Pnin
Häftad bok. Wahlström & Widstrand. Första uppl. 1958. 198, [1] sidor.
Mycket gott skick.
Extremt sällsynt bok av Nobokov i den legendariskt okända översättningen av Nils Kjellström. Hela upplagan förstördes på Nabokovs initiativ, varför den är mycket sällsynt och kult (se utdrag från Magnus Bergs understreckare nedan). En vikning i det högre nedre hörnet på omslaget är enda anmärkningen. I övrigt lättare bruksspår i kanter i den häftade volymen.
Magnus Berg skrev så här om utgåvan i en understreckare:
"Sommaren 1959 nåddes Nabokov av beskedet att 6 000 osålda exemplar av ”Lolita” och ”Pnin” bränts på en soptipp utanför Stockholm. Båda böckerna i skandalöst dåliga översättningar av Nils Kjellström, fulla av fel och förvanskningar och dessutom förkortade. Av rapporter direkt från en svensk läsare och beundrare hade Nabokov kunnat bilda sig en uppfattning om den svenska översättningskatastrofen. Trots att första upplagan av svenska ”Lolita” från 1957 dragits in efter kritik och kommit ut i en ny upplaga året därpå - mer än hundra sidor tjockare! - hade det inte blivit bättre. Lika illa stod det till med ”Pnin” (1958). Med hjälp av en svensk advokat tvingade till slut Nabokov förlaget, Wahlström & Widstrand, att förstöra hela boklagret."