Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Bokbörsen

Den svenska marknadsplatsen för lästa böcker, lyssnade skivor och tittade filmer. Sök bland tre miljoner annonser från tjugo tusen säljare som levererar direkt till dig.

  • Öppet köp 21 dagar
  • Betalning mot faktura
  • Inrikes enhetsfrakt 62 kr oavsett vikt och antal artiklar från samma säljare och i samma kundvagn.
Rousseau domare över Jean-Jacques : dialoger

Rousseau domare över Jean-Jacques : dialoger

Inbunden bok Natur & Kultur Allmänlitteratur. 1 uppl. 2016. 485 sidor.

Mycket gott skick. Skyddsomslag i mycket gott skick. Inget trasigt eller skrivet.

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK

Förlagsfakta

ISBN
9789127149854
Titel
Rousseau domare över Jean-Jacques : dialoger
Författare
Jean-Jacques Rousseau
Förlag
Natur & Kultur Allmänlitteratur
Utgivningsår
2016
Omfång
485 sidor
Bandtyp
Inbunden
Mått
150 x 218 mm Ryggbredd 38 mm
Vikt
840 g
Språk
Svenska
Baksidestext
När Rousseau läste upp sina berömda Bekännelser på 1770-talet möttes han av en rungande tystnad, vilket sårade honom djupt. Därför skrev han dessa fiktiva dialoger mellan en intresserad utlänning vid namn Rousseau och en fientligt inställd fransman, ett slags försvar som är filosofens märkligaste verk. Översättningen har sin egen historia. David Sprengel (18801941), som var en både omstridd och lärd översättare, hade vissa problem med att avsluta det han en gång börjat. Han blev aldrig klar med noterna till denna tolkning. Jan Stolpe har slutfört hans arbete, och fyllt i de luckor som fanns i texten. Så nu kan Rousseaus dialoger presenteras på svenska för första gången. Han är en man, som snarare saknar ondska än han är god, en sund men svag själ, som tillber dygden, men ej praktiserar den och som när en brinnande kärlek till det goda, men knappast själv utför något gott. Originalets titel: Rousseau juge de Jean Jacques. Dialogues. Översättning: David Sprengel Förord och noter: Jan Stolpe Natur & Kulturs klassikerserie Levande litteratur startades 1925. Aktuella titlar i serien: Dante Alighieri "Den gudomliga komedin" Charles Baudelaire "Det ondas blommor" Charles Darwin "Om arternas uppkomst" Henrik Ibsen "Samtidsdramatik 1" "Samtidsdramatik 2" Homeros "Iliaden" "Odysséen" John Stuart Mill "Om friheten" John Milton "Det förlorade paradiset" "Det återvunna paradiset/Simson i Gaza" Ovidius "Metamorfoser" Pindaros "Olympiska och pythiska oden" "Nemeiska och isthmiska oden/Fragment" Sima Qian "Kinas förste kejsare" Jean-Jacques Rousseau "Om samhällsfördraget" Torquato Tasso "Aminta ett herdedrama" Theokritos "Sånger" Henry David Thoreau "Walden" Vergilius "Aeneiden" Ytterligare författare: Rousseau, Jean-Jacques Ytterligare översättare: Sprengel, David Ytterligare designers: Johansson, Eva Lena