Tolkade möten : tolkningens betydelse för rättsäkerhet och integration
Häftade böcker. Studentlitteratur. 1 uppl. 2014. 144 sidor.
Tolkade möten – tolkningens betydelse för rättssäkerhet och integration handlar om möten mellan anställda inom olika verksamheter, såsom hälso- och sjukvård, socialtjänst, skola och rättsväsende och enskilda som inte talar svenska och där tolk används.
Boken vänder sig till studerande inom exempelvis lärar-, polis-, socialt arbete- och vårdutbildningar, som i sin framtida yrkesutövning kommer att ha behov av att anlita tolk i mötet med klienter. Den är även tänkt att användas av redan yrkesverksamma som anlitar tolk i sitt dagliga arbete eller i vidareutbildning av personal samt av tolkar.
Boken utgår från grundläggande frågor om vad kontakttolkning i talade språk innebär. Hur, när och varför ska man använda tolk? Hur går tolkade möten till? Vilka hinder och möjligheter finns i tolkanvändningens praktik?
Förlagsfakta
- ISBN
- 9789144090344
- Titel
- Tolkade möten : tolkningens betydelse för rättsäkerhet och integration
- Författare
- Fioretos, Ingrid
- Förlag
- Studentlitteratur
- Utgivningsår
- 2014
- Omfång
- 144 sidor
- Bandtyp
- Häftad
- Vikt
- 215 g
- Språk
- Svenska