-
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
-
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKBonniers
-
Ringens brödraskap : första delen av Ringarna...
Inbunden bok. Norstedts. 1 uppl. 2004. 512 sidor.
Nära nyskick. Skyddsomslag i nära nyskick. Översättning Lotta Olsson och Erik Andersson
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9113011537
- Titel
- Ringens brödraskap : första delen av Ringarnas herre
- Författare
- Tolkien, J. R. R.
- Förlag
- Norstedts
- Utgivningsår
- 2004
- Omfång
- 512 sidor
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 150 x 199 mm Ryggbredd 38 mm
- Vikt
- 881 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Första delen av nyöversättningen: Sagan om ringen blir Ringarnas herre.
Femtio år har gått sedan The Lord of the Rings kom ut för första gången. Då ett märkligt mytbygge av en nästan okänd Oxfordprofessor. Sverige var tidigt ute med att översätta. Nu är det dags för en ny tolkning för nya generationer Tolkienläsare.
När första delen av The Lord of the Rings kom ut i England hösten 1954 var det sjutton år sedan
JRR Tolkien hade gett ut Bilbo. Publiken hade nästan glömt honom och både författare och förläggare var närmast lättade över att fortsättningen äntligen var i hamn. Den hade svällt till ansenliga proportioner. Författaren hade låtit fortsättningen på den ganska lättsamma berättelsen om hobbiten Bilbo växa ihop med en mytvärld som hade sysselsatt honom sedan första världskriget, en värld han byggt upp kring sitt livslånga intresse för språk och medeltida litteratur. Man tryckte en blygsam upplaga på några tusen exemplar. Resten är, som det brukar heta, historia.
Redan 1959 kom den svenska översättningen, en av de första i Europa. Sedan dess har kunskapen om Tolkiens avsikter och idéer vuxit betydligt. Inte minst tack vare hans egna brevsvar och kommentarer, och sonen Christophers outtröttliga arbete med att sammanställa hans kvarlåtenskap. Mot bakgrund av denna ökade kunskap och det närmast lavinartat ökande intresset för The Lord of the Rings ger vi nu ut en ny översättning av Tolkiens stora verk, med avsikten att både stil och val av namn ska ligga närmare vad Tolkien hade tänkt sig. Översättarna är själva framstående författare: Erik Andersson och Lotta Olsson.
John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) var större delen av sitt verksamma liv professor i anglosaxiska i Oxford.
Erik Andersson (f. 1963) är författare och översättare.
Lotta Olsson (f. 1973) skriver lyrik samt dagsverser i Expressen.
Norstedts 1 9113011537 -
Farmor och vår Herre
Inbunden bok. Bonniers . 1971.
Gott skick. Skyddsomslag i hyggligt skick. nött skyddsomslag
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEKBonniers -
Visit hos excentrisk herre : en bok om Nils D...
Inbunden bok. Stockholm : Bonnier. 1980.
Gott skick. Skyddsomslag i gott skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9100487163
- Titel
- Visit hos excentrisk herre : en bok om Nils Dardel
- Författare
- Lindahl, Ingemar
- Förlag
- Stockholm : Bonnier
- Utgivningsår
- 1980
- Språk
- Svenska
Stockholm : Bonnier 9100487163 -
Tanke och hälsa. Om själens makt att genom bl...
Natur och Kultur, 1923, hft, gott skick
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn