Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Just nu finns inte titeln du söker på Bokbörsen. Skapa ett användarkonto eller logga in om du vill skapa en bevakning. Klicka sedan på knappen nedan. Du aviseras via e-post så snart artikeln kommer in igen.
Efter 30 000 sidor : från en översättares bord

Efter 30 000 sidor : från en översättares bord

Inbundna böcker. Bokförlaget Atlantis. 2003. 143 sidor.

Thomas Warburton, född 1918 har varit en av de viktigaste översättarna till svenska under det senaste halvseklet. Redan 1946 kom hans klassiska översättning av James Joyce Olysseus och år 1997 kom det finska storverket I salen på Alastao av Volter Kilpi. Mellan dessa milstolpar har han översatt närmare 30 000 sidor från engelska och finska, eller cirka 130 böcker.
I denna inblick från översättarens bord får vi en redogörelse för de problem en översättare ställs inför. Samtidigt får vi en mindre litteraturhistoria på köpet för här är översättaren en entusiastisk författare som har sina preferenser från 1900-talets litteratur. En förteckning med Warburtons översättningar avslutar boken.

Förlagsfakta

ISBN
9789174867237
Titel
Efter 30 000 sidor : från en översättares bord
Författare
Thomas Warburton
Förlag
Bokförlaget Atlantis
Utgivningsår
2003
Omfång
143 sidor
Bandtyp
Inbunden
Mått
143 x 217 mm Ryggbredd 15 mm
Vikt
325 g
Språk
Svenska