Orden som inte fanns : en berättelse om bibelöversättning på Papua Nya Guinea
Inbunden bok. Libris förlag. Första svenska upplagan uppl. 2005. 266 sidor.
Nyskick. Förlagets dekorerade pappband. 20 x 13,7 cm. 376 g
Förlagsfakta
- ISBN
- 917195743X
- Titel
- Orden som inte fanns : en berättelse om bibelöversättning på Papua Nya Guinea
- Författare
- Sigmund Evensen
- Förlag
- Libris förlag
- Utgivningsår
- 2005
- Omfång
- 266 sidor
- Bandtyp
- Kartonnage
- Mått
- 141 x 200 mm Ryggbredd 20 mm
- Vikt
- 371 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Vad var det Bobore, profeten, hade sagt? Jo, i drömmen hade han sett en "vitrumpa" med mycket hår på kroppen som skulle komma och bo i Bonenepi. Han skulle komma som föregångare till Iyesu, han som snart skulle återvända från dödsriket med alla döda och all den materiella rikedom man bara kunde drömma om. Och när det skedde skulle ingen längre tillbe jorden...
För tjugo år sedan åkte Ingjerd och Sigmund Evensen med två barn till Papau Nya Guinea för att arbeta som bibelöversättare. De kom till umanakainafolket, en liten folkgrupp högt upp i bergen. Denna grupp människor levde helt isolerade och utan ett eget skriftspråk. Målet var att översätta Nya testamentet. I den här boken skildras vardagen för familjen, om översättningsarbete och de många utmaningar som familjen mötte.
Orden som inte fanns är en spännande och personlig berättelse om mötet mellan kulturer, tro, tvivel, uthållighet och framåtanda.