Your country and preferred language.

Select your country Select language

Denna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.

Menu
Sökalternativ
Stäng

Välkommen till Sveriges största bokhandel

Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.

  • Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
  • Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn
Vi måste prata om Kevin

Vi måste prata om Kevin

Ordfront Förlag. 2007. Pocket i gott skick. Lite gulnad inlaga. Några läsveck. 254 g.

Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
Betala med Swish Stöd Bokhjälpen

Förlagsfakta

ISBN
9789170373091
Titel
Vi måste prata om Kevin
Författare
Shriver, Lionel
Förlag
Ordfront Förlag
Utgivningsår
2007
Omfång
439 sidor
Bandtyp
Pocket
Mått
108 x 178 mm Ryggbredd 28 mm
Vikt
250 g
Språk
Svenska
Baksidestext
Strax före sin sextonde födelsedag skjuter Kevin ihjäl sju skolkamrater och två av skolans anställda. Hans mamma, Eva, är den enda som inte är förvånad över det som hänt.
Ända sedan Kevin var nyfödd har hon anat att något inte står rätt till med sonen, men ingen har lyssnat på hennes varningar.
Efter morden försöker Eva bygga upp sitt liv igen, och under tiden skriver hon brev till maken Franklin, som hon inte längre lever med. Äntligen ska hon få ge sin version av hur hon upplevt Kevins uppväxt, och hon gör det med svart humor och en nykter blick.
Vi måste prata om Kevin är en berättelse som håller sin läsare i ett starkt grepp till sista sidan. Boken vann The Orange Prize 2005 för bästa roman av en kvinnlig författare.
Boken filmatiserades 2010 med Tilda Swinton i huvudrollen.
Lionel Shriver har skrivit en sorgesång över vår tid, en märklig dödsfuga som repetitivt använder samma basgång. Vi måste prata om Kevin är en av de stora romanerna i vår tid.
Kristian Lundberg, Helsingborgs Dagblad
En brutal, obändigt självutlämnande, osentimental och, rent litterärt, en lika vacker som hemsk upplevelse. Att läsa Lionel Shrivers roman, i minsta detalj lysande översatt av Cajsa Mitchell, är smärtsamt och det måste få lov att vara så. De frågor den väcker om skuld, eventuell försoning, föräldraskap och handlingar vi betraktar som onda är eviga, men ytterst sällan formuleras de så insiktsfullt som här.
Per Planhammar, Göteborgs-Posten