-
Jakob fatalisten och hans husbonde - Landsväg...
Inbunden bok. Hägglunds förlag. 1992. 376 sidor.
Nära nyskick. Inbunden, laminerat pappband. I fint skick.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9171230017
- Titel
- Jakob fatalisten och hans husbonde : landsvägsliv, kärlekshandel och krogan
- Författare
- Denis Diderot
- Förlag
- Hägglunds förlag
- Utgivningsår
- 1992
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 215 mm Ryggbredd 28 mm
- Vikt
- 517 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Den här boken inleder vår nutid. Goethe tyckte om boken. Hegel fascinerades av hans fria berättande och för Marx var han favoritförfattare.
Det är för sin tid en mycket vågad erotisk berättelse. historien om tjänaren och husbonden som underhåller varandra med sina kärlekshistorier ger oss en dubbelbild av 1700-talets franska samhälle tjänaren ger oss tillträde till samhällets undre del och husbonden till den övre.
Det är Deis Diderot, sin tids store stjärna, som flödande sammanflätar denna historia likt tankarnas bangård med en stor uppsättning av spår som löper parallellt, korsar varandra vissa är lätta stickspår, andra tankens stambanor. Allt sammanvävt till en skön litteratur.
Boken publicerades i Paris den 26 och 27 september 1796; före revolutionen var den omöjlig att trycka i Frankrike. men den spreds långt tidigare genom Diderots gode vän Grimm som bilagor till hans nyhetsbrev, vilken hade prenumeranter som Fredrik den Store, kejsarinnan Katarina i Rysland m fl i de europeiska furstehusen, liksom Sveriges drottning Lovisa Ulrika. Paradoxalt nog läste överheten bokstavligen förbjuden litteratur eftersom hård censur rådde vid den tiden.
Översättning och inledning av David Sprengel.
Förord av Jan Myrdal.
Hägglunds förlag 9171230017 -
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK
- ISBN
- 9789171230010
- Titel
- Jakob fatalisten och hans husbonde : landsvägsliv, kärlekshandel och krogan
- Författare
- Denis Diderot
- Förlag
- Hägglunds förlag
- Utgivningsår
- 1992
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 215 mm Ryggbredd 28 mm
- Vikt
- 517 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Den här boken inleder vår nutid. Goethe tyckte om boken. Hegel fascinerades av hans fria berättande och för Marx var han favoritförfattare.
Det är för sin tid en mycket vågad erotisk berättelse. historien om tjänaren och husbonden som underhåller varandra med sina kärlekshistorier ger oss en dubbelbild av 1700-talets franska samhälle tjänaren ger oss tillträde till samhällets undre del och husbonden till den övre.
Det är Deis Diderot, sin tids store stjärna, som flödande sammanflätar denna historia likt tankarnas bangård med en stor uppsättning av spår som löper parallellt, korsar varandra vissa är lätta stickspår, andra tankens stambanor. Allt sammanvävt till en skön litteratur.
Boken publicerades i Paris den 26 och 27 september 1796; före revolutionen var den omöjlig att trycka i Frankrike. men den spreds långt tidigare genom Diderots gode vän Grimm som bilagor till hans nyhetsbrev, vilken hade prenumeranter som Fredrik den Store, kejsarinnan Katarina i Rysland m fl i de europeiska furstehusen, liksom Sveriges drottning Lovisa Ulrika. Paradoxalt nog läste överheten bokstavligen förbjuden litteratur eftersom hård censur rådde vid den tiden.
Översättning och inledning av David Sprengel.
Förord av Jan Myrdal.
Hägglunds förlag 9789171230010 -
Jakob fatalisten och hans husbonde : landsväg...
Inbunden bok. Hägglunds förlag. 1992.
Mycket gott skick. *
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9171230017
- Titel
- Jakob fatalisten och hans husbonde : landsvägsliv, kärlekshandel och krogan
- Författare
- Denis Diderot
- Förlag
- Hägglunds förlag
- Utgivningsår
- 1992
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 215 mm Ryggbredd 28 mm
- Vikt
- 517 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Den här boken inleder vår nutid. Goethe tyckte om boken. Hegel fascinerades av hans fria berättande och för Marx var han favoritförfattare.
Det är för sin tid en mycket vågad erotisk berättelse. historien om tjänaren och husbonden som underhåller varandra med sina kärlekshistorier ger oss en dubbelbild av 1700-talets franska samhälle tjänaren ger oss tillträde till samhällets undre del och husbonden till den övre.
Det är Deis Diderot, sin tids store stjärna, som flödande sammanflätar denna historia likt tankarnas bangård med en stor uppsättning av spår som löper parallellt, korsar varandra vissa är lätta stickspår, andra tankens stambanor. Allt sammanvävt till en skön litteratur.
Boken publicerades i Paris den 26 och 27 september 1796; före revolutionen var den omöjlig att trycka i Frankrike. men den spreds långt tidigare genom Diderots gode vän Grimm som bilagor till hans nyhetsbrev, vilken hade prenumeranter som Fredrik den Store, kejsarinnan Katarina i Rysland m fl i de europeiska furstehusen, liksom Sveriges drottning Lovisa Ulrika. Paradoxalt nog läste överheten bokstavligen förbjuden litteratur eftersom hård censur rådde vid den tiden.
Översättning och inledning av David Sprengel.
Förord av Jan Myrdal.
Hägglunds förlag 9171230017 -
Jakob fatalisten och hans husbonde : landsväg...
Inbunden bok. Hägglunds förlag. 1992. 376 sidor.
Mycket gott skick. Skyddsomslag saknas.
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9171230017
- Titel
- Jakob fatalisten och hans husbonde : landsvägsliv, kärlekshandel och krogan
- Författare
- Denis Diderot
- Förlag
- Hägglunds förlag
- Utgivningsår
- 1992
- Bandtyp
- Inbunden
- Mått
- 140 x 215 mm Ryggbredd 28 mm
- Vikt
- 517 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- Den här boken inleder vår nutid. Goethe tyckte om boken. Hegel fascinerades av hans fria berättande och för Marx var han favoritförfattare.
Det är för sin tid en mycket vågad erotisk berättelse. historien om tjänaren och husbonden som underhåller varandra med sina kärlekshistorier ger oss en dubbelbild av 1700-talets franska samhälle tjänaren ger oss tillträde till samhällets undre del och husbonden till den övre.
Det är Deis Diderot, sin tids store stjärna, som flödande sammanflätar denna historia likt tankarnas bangård med en stor uppsättning av spår som löper parallellt, korsar varandra vissa är lätta stickspår, andra tankens stambanor. Allt sammanvävt till en skön litteratur.
Boken publicerades i Paris den 26 och 27 september 1796; före revolutionen var den omöjlig att trycka i Frankrike. men den spreds långt tidigare genom Diderots gode vän Grimm som bilagor till hans nyhetsbrev, vilken hade prenumeranter som Fredrik den Store, kejsarinnan Katarina i Rysland m fl i de europeiska furstehusen, liksom Sveriges drottning Lovisa Ulrika. Paradoxalt nog läste överheten bokstavligen förbjuden litteratur eftersom hård censur rådde vid den tiden.
Översättning och inledning av David Sprengel.
Förord av Jan Myrdal.
Hägglunds förlag 9171230017
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn