-
Med andra ord - Texter om litterär översättni...
Inbunden bok. Natur & Kultur. 1 uppl. 1998. 344 sidor.
Nära nyskick. Rak och ren utan namn eller sitage
Inrikes enhetsfrakt Sverige: 62 SEK- ISBN
- 9127072495
- Titel
- Med andra ord : teorier om litterär översättning
- Författare
- Kleberg, Lars
- Förlag
- Natur & Kultur
- Utgivningsår
- 1998
- Omfång
- 344 sidor
- Bandtyp
- Kartonnage
- Vikt
- 612 g
- Språk
- Svenska
- Baksidestext
- För första gången presenteras här på svenska en samling centrala texter om den litterära översättningens förutsättningar och kulturella betydelse. Syftet med antologin är att synliggöra översättarkonsten som en särskild form av litterärt skapande och presentera de klassiska och moderna grundtexterna.
Översättandets konst presenteras i ett antal historiska texter alltifrån Goethe till Walter Benjamin. De teoretiska perspektiven representeras av texter av bl a Erik Mesterton, Roman Jakobson och Lori Chamberlain. I en avslutande del presenteras ett antal exempel, bl a Sten Malmströms om Horatiusöversättningar som stilspegel och Nils Åke Nilssons om att översätta rysk avantgardepoesi.
Lars Kleberg är docent i slaviska språk, författare och översättare. Han är ledare för forskningsprojektet "Kulturer i dialog" vid Södertörns högskola som studerar översättningsproblem och kulturella förbindelser i Östersjöområdet. Han har utgivit bl a Teatern som handling, Sovjetrysk avantgardesestetik 1917-1927 (1980) och har översatt dramatik av Slawomir Mrozek och Anton Tjechov.
Natur & Kultur 1 9127072495
Your country and preferred language.
Select your country Select languageDenna webbplats använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen.
Stäng
Välkommen till Sveriges största bokhandel
Här finns så gott som allt som givits ut på den svenska bokmarknaden under de senaste hundra åren.
- Handla mot faktura och öppet köp i 21 dagar
- Oavsett vikt och antal artiklar handlar du till enhetsfrakt från samma säljare i samma kundvagn